大型舰船模型引燃点燃青少年的爱国情怀
发布时间:2025-10-20 来源:/
夜已深,河北省沧州市非遗传习所一间办公室仍灯火通明,市级非物质文化遗产项目“铁皮焊接艺术”代表性传承人、退役军人胡效禹正在仔细打磨军舰模型上的舰桥零件。“夜深人静,正是静心创作的好时候。我打算制作一组完整的海军辽宁舰航母编队模型作品。”胡效禹说。
It's already late at night, and an office at the Cangzhou Intangible Cultural Heritage Training Institute in Hebei Province is still brightly lit. Hu Xiaoyu, a representative inheritor of the municipal intangible cultural heritage project "Iron Welding Art" and a retired soldier, is carefully polishing the bridge parts on the warship model. In the quiet of the night, it's a good time to focus on creating. I plan to create a complete model of the Liaoning aircraft carrier formation for the Navy, "said Hu Xiaoyu.
今年46岁的胡效禹,是沧州市运河区人。他痴迷于军舰模型制作,既有祖辈的影响,也源于对军旅生涯的眷恋。
Hu Xiaoyu, 46 years old this year, is from Yunhe District, Cangzhou City. He is obsessed with making warship models, influenced by both his ancestors and his attachment to military career.
胡效禹的祖辈过去靠焊锡壶、补铁锅谋生。耳濡目染,胡效禹从小对铁皮焊接产生浓厚兴趣。
Hu Xiaoyu's ancestors used to make a living by soldering tin pots and repairing iron pots. Influenced by it, Hu Xiaoyu developed a strong interest in sheet metal welding from a young age.
1995年,胡效禹参军,成为一名海军战士。第一次看到停靠在码头的军舰时,他被眼前的庞然大物震撼。后来,他看到战友做模型,便萌生用铁皮制作军舰模型的想法。
In 1995, Hu Xiaoyu joined the army and became a naval soldier. When he first saw the warship docked at the dock, he was shocked by the huge object in front of him. Later, when he saw his comrades making models, he had the idea of using iron sheets to make warship models.
不知道军舰的尺寸,胡效禹查阅军事杂志、刊物,了解更多军舰知识。做了大量功课后,他画出立体图、平面图,再在铁皮上剪出一个个零件的图形,进行打磨、焊接。两个多月后,他成功“复制”出第一件军舰模型。
Without knowing the size of the warship, Hu Xiaoyu consulted military magazines and publications to learn more about warship knowledge. After doing a lot of homework, he drew three-dimensional and plan views, and then cut out the shapes of each part on the iron sheet for polishing and welding. More than two months later, he successfully 'replicated' the first warship model.
战友们纷纷夸赞胡效禹心灵手巧,这给了他很大的信心,也让他看到了铁皮焊接手艺更广阔的天地。1999年退役后,他依旧坚持利用业余时间制作军舰模型。导弹驱逐舰、猎潜艇……多年来,胡效禹以人民海军现役和退役军舰为原型,共制作了大大小小百余件军舰模型。
Comrades praised Hu Xiaoyu's ingenuity, which gave him great confidence and allowed him to see a wider world of iron sheet welding skills. After retiring in 1999, he still insisted on using his spare time to make warship models. Missile destroyers, submarine hunters... Over the years, Hu Xiaoyu has created more than a hundred models of military vessels, both large and small, based on the current and retired warships of the People's Navy.
一件件军舰模型构造复杂,由成百上千个零件组装完成,其中最小的零件长度仅有几毫米。这些零件从一个个平面铁片“变”成立体造型,制作过程并不容易。在一次次尝试中,胡效禹将传统铁艺与铁皮焊接工艺进行完美融合。2015年,“铁皮焊接艺术”被沧州市列为第五批非物质文化遗产,胡效禹也成为“铁皮焊接艺术”代表性传承人。
The construction of warship models is complex, consisting of hundreds or thousands of parts assembled, with the smallest part being only a few millimeters in length. The process of transforming these parts from flat iron sheets into three-dimensional shapes is not easy. In each attempt, Hu Xiaoyu perfectly integrated traditional iron craftsmanship with iron sheet welding technology. In 2015, "Iron Welding Art" was listed as the fifth batch of intangible cultural heritage by Cangzhou City, and Hu Xiaoyu also became a representative inheritor of "Iron Welding Art".
比起“传承人”的身份,胡效禹更看重的是自己的另一个身份:国防教育宣讲员。从2013年开始,胡效禹带着制作的模型走进校园、社区开展国防教育宣讲。
Compared to the identity of "inheritor", Hu Xiaoyu values another identity more: a national defense education lecturer. Since 2013, Hu Xiaoyu has been carrying out national defense education lectures in campuses and communities with the models he has made.
“老师,您的军舰模型是怎么做出来的”“听了您的讲座,我想成为一名海军战士”……一次,胡效禹到学校上国防教育课,听着学生们争先恐后发言,胡效禹找到了自己制作军舰模型的意义所在,也希望通过自己的努力在青少年心中种下爱党爱国爱军的种子。
Teacher, how did you make your warship model? "" After listening to your lecture, I want to become a naval soldier. "Once, Hu Xiaoyu attended a national defense education class at school and listened to the students competing to speak. Hu Xiaoyu found the meaning of making his own warship model and hoped to plant the seeds of loving the Party, the country, and the army in the hearts of young people through his own efforts.
这几年,胡效禹先后受邀开展国防教育讲座30余场,听众达3000余人。他还捐赠军舰模型,帮助社区创建国防教育展室。截至目前,国防教育展室参观人数累计达12000余人次。
In recent years, Hu Xiaoyu has been invited to give more than 30 lectures on national defense education, with an audience of over 3000 people. He also donated military ship models to help the community create a national defense education exhibition room. As of now, the total number of visitors to the National Defense Education Exhibition Room has reached over 12000.
本文由 大型舰船模型&苍产蝉辫; 友情奉献.更多有关的知识请点击&苍产蝉辫; / &苍产蝉辫;真诚的态度.为您提供为全面的服务.更多有关的知识我们将会陆续向大家奉献.敬请期待.
This article is a friendly contribution from a large ship model For more related knowledge, please click / Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.